RSS
 

Hannah Arendt and Love´s Mundi

18 Sep

Hannah Arendt was, in our view, instigated by her existential drama, and within it, to take up the question of Love as an essential issue from an early age, writes Safransky:

“At the beginning of 1924, an 18-year-old Jewish student arrived in Marburg wanting to study with Bultmann and Heidegger. She was Hannah Arendt. She came from a good assimilated Jewish family in Könisberg, where she had grown up. By the age of 14, her curiosity had already been aroused. She read Kant’s Critique of Pure Reason and mastered Greek and Latin so well that at the age of 16 she founded a study and reading circle for ancient literature. Even before her final exams at the Könisberg high school, she spent a season in Berlin, where she read Heidegger and took lessons from Romano Guardini (a specialist in Kierkegaard),” Safranski wrote about Hannah.

While still a teenager, the thinker who had already formed a philosophy circle as an adolescent, wrote her first concerns, Hannah Arendt wrote the poem Consolation (Trost):

“The hours pass, Die Stunden verrinnen / The days pass, Die Tage vergehen, / There remains one grace Es bleibt ein Gewinnen / The simple persisting. Das blosse Bestehen.” (Young-Bruehl, Hannah Arendt, For Love of the World, p. 53).

In a letter from Heidegger to her, “And what can we do but open ourselves, but let it be what it is? To let ourselves be in such a way that love becomes for us a pure/chaste joy (reine Freude) and the source of each new day of life. To be elevated to what we are. In any case, it would be possible for one of us to ‘say’ and open up to the other. We can only say, however, that the world is no longer mine or yours, but ours”.

Thinking of the world as “ours” and not mine is a necessity of our time, an essential step towards our world problems. When we read Hannah’s doctoral thesis “The Concept of Love in St. Augustine” (ARENDT, 1998), we understand that there was an attempt to go beyond the existential and get to the essence of love, and the search for amor mundi.

When reading Augustine of Hippo, the subject of her doctoral thesis, she observes the separation between love and enjoyment: “this joy lies in loving love without inscribing it in something particular and fleeting”, and then emphasizes: “Love hopes to find its own fulfillment in eternity” (Arendt, The Concept of Love in Saint Augustine, p. 35).

Despite this reference to “eternity”, Arendt doesn’t get to that theological virtue: love, which must be combined in an “existential” way as faith and hope, since in eternity, for those who believe, faith and hope will already be in fullness in Love.

ARENDT, H. (1998) O conceito de amor em santo Agostinho. Transl. de Alberto Pereira Dinis. Portugal, Lisboa: Instituto Piaget.
SAFRANSKI, R. (2000) Heidegger, um mestre da Alemanha entre o bem e o mal (biografia). Transl. de Lya Luft. Apresentação de Ernildo Stein. Brazil, São Paulo: Geração Editorial.

 

Comentários estão fechados.