RSS
 

Arquivo para November 30th, 2016

The future and mating of whales

30 Nov

Chapter 1 is finished with reflections that make past-present and casalbaleiaspresent-future interactions worthy of ample questioning, just because “living in the present does not mean that we know it” and “we lose linear evolution, come to be Programmed, the robotized future … “(MORIN, 2010, 34), stresses the French thinker.

We must turn our gaze to the past before we want to glimpse the future. Taking Morin’s conceptions in the book in question, we may consider that as long as we believe that we know the educational past as something already unveiled, we will still be “… At night and in the haze lost in the present as unable to see tomorrow.

The second and final chapter entitled “the mating of whales,” he wonders about the possibility of global society giving rise to a notion of “new” humanity. New on our account, during the book period, there was still a cold war between the United States and the Soviet Union, but now we are there with Fidel’s death in Cuba, Donald Trump, the French right-wing almost in power and Putin in Russia, is a back to the past?

Because the whales mating, because they are the symbol of the fight for the planet.

Morin points to awareness about the potential annihilation of the planet as water resources, reforestation and a realization of gravity that prevents the death of all.

Finally Morin reflects on the possibilities of resistance of global society and around a catastrophic future, the possibility of a “mega-dead” (MORIN, 2010, 56), which would become a vector for the construction of a planetary humanity, That would avert the ruin of man.

In addition to this, another point that the author highlights is a great positivity amid the misleading economic development of nascent neoliberalism: the perception that “the future is no longer the dazzling march forward, or rather it is the dazzling march towards In the face of the threats of annihilation which we must resist … “(p.62).

MORIN, E. Para onde vai o mundo? (Where is the world going? )Translation by Francisco Morás. Petrópolis, RJ: Editora Vozes, 2010.